Careuri de definiţii, Careuri pseudo-tematice, Careuri fantezii, Careuri surprize, Careuri tematice, Poze cu rebusişti, Prieteni rebusişti, Amintiri cu şi despre rebusişti, Atelier de creaţie, Epigrame, Noutăţi rebusiste, Bancuri, Umor.
Indirect, prin recul sau prin ricoșeu, glisînd spre alt înțeles GONACI – asociații la vînătoare / laconic și vizînd cuvîntul căutat doar prin recul / societățile, organizațiile „de” vînători sînt subminate de prepoziția „la” și de cuvîntul „vînătoare” în loc „vînători” / „asociații” derapează de la înțelesul de societăți la cel de părtați, tovarăși într-o acțiune / e vorba de o omonimie între două cuvinte diferite, asociație și asociat MUTANT – poartă gene false / într-adevăr: (și) altele decît cele din genomul parental / modificate ALIA – a merge împreună în aceeași tabără / expresie fluentă și frecventă / schimbarea vine din jocul între cele două înțelesuri ale lui „tabără”: loc de petrecere a vacanței și grup opus altui grup / și a polisemiei lui „a merge împreună”: a se duce și a lupta pentru aceeași cauză IEZER – mai mare circul... / „mai mare”, expresie exclamativă, urmat de dragul, mila, necazul, rușinea, ca și de „circul”, fără a fi însoțit de doi termeni de comparație, este de fapt un superlativ / înțelegînd însă că ar fi vorba de un „circ glaciar” se renunță însă la exclamație și totul, este retrogradat la nivel de simplu comparativ adjectival / înțelesul devine: mai mare (decît iezerul) ar fi circul glaciar ÎNTÂI – zi pentru prima fază a lunii / „fază” din expresia care legată de evoluția lunii glisează spre înțelesul de etapă temporală a cursului lunii calendaristice.
Placut la dezlegare...asa de 1 MAI!
RăspundețiȘtergereBETI- SCUAR -NUNTA -IEZER.
Indirect, prin recul sau prin ricoșeu, glisînd spre alt înțeles
RăspundețiȘtergereGONACI – asociații la vînătoare / laconic și vizînd cuvîntul căutat doar prin recul / societățile, organizațiile „de” vînători sînt subminate de prepoziția „la” și de cuvîntul „vînătoare” în loc „vînători” / „asociații” derapează de la înțelesul de societăți la cel de părtați, tovarăși într-o acțiune / e vorba de o omonimie între două cuvinte diferite, asociație și asociat
MUTANT – poartă gene false / într-adevăr: (și) altele decît cele din genomul parental / modificate
ALIA – a merge împreună în aceeași tabără / expresie fluentă și frecventă / schimbarea vine din jocul între cele două înțelesuri ale lui „tabără”: loc de petrecere a vacanței și grup opus altui grup / și a polisemiei lui „a merge împreună”: a se duce și a lupta pentru aceeași cauză
IEZER – mai mare circul... / „mai mare”, expresie exclamativă, urmat de dragul, mila, necazul, rușinea, ca și de „circul”, fără a fi însoțit de doi termeni de comparație, este de fapt un superlativ / înțelegînd însă că ar fi vorba de un „circ glaciar” se renunță însă la exclamație și totul, este retrogradat la nivel de simplu comparativ adjectival / înțelesul devine: mai mare (decît iezerul) ar fi circul glaciar
ÎNTÂI – zi pentru prima fază a lunii / „fază” din expresia care legată de evoluția lunii glisează spre înțelesul de etapă temporală a cursului lunii calendaristice.